Verse
11
ஆதியு மாய்அர னாய்உட லுள்நின்ற
வேதியு மாய்விரிந் தார்ந்திருந் தான்அருட்
சோதியு மாய்ச்சுருங் காததோர் தன்மையுள்
நீதியு மாய்நித்த மாகிநின் றானே.
வேதியு மாய்விரிந் தார்ந்திருந் தான்அருட்
சோதியு மாய்ச்சுருங் காததோர் தன்மையுள்
நீதியு மாய்நித்த மாகிநின் றானே.
Translation:
As
the origin, as hara, as the fire that stood
Within
the body, he remained peacefully spreading,
As
the flame of grace, as the unshrinking
Dharma,
he stood eternally.
Commentary:
The
Lord remains as everything, as the Origin, the cause of everything, as Hara the
one who dissolves everything, as the fire within the body-the fire of kundalini,
as the flame- the lamp of consciousness, as the dharma that does not contract-
that which is true always, and as the eternal entity.
The contraction refers to contraction or limitation in knowledge and capacity. The Lord is omniscient and omnipotent.
The contraction refers to contraction or limitation in knowledge and capacity. The Lord is omniscient and omnipotent.
அனைத்துக்கும் ஆதியாக, காரணப் பொருளாக, அனைத்தையும் லயிக்கச் செய்யும்
அரனாக, உடலுள்
உள்ள குண்டலினி அக்னியாக, அருள்
சோதியாக- நல்லுணர்வாக, சுருக்கம்
அல்லது எல்லைக்குட்பட்டமை இல்லாத நீதியாக,
உண்மையான பொருளாக,
என்றும் அழிவற்றவனாக இறைவன் இருக்கிறான். சுருக்கம் இல்லாமை
என்பது இறைவனின் இரு முக்கிய குணங்களான சுவாதந்திரியம் அல்லது எல்லைக்குட்படாமை
மற்றும் அளவற்ற சக்தி என்ற இரண்டையும் குறிக்கும்.
No comments:
Post a Comment