Verse 36
குறைந்தடைந் தீசன் குரைகழல் நாடும்
நிறைந்தடை செம்பொனின் நேரொளி ஒக்கும்
மறைஞ்சடஞ் செய்யாது வாழ்த்தவல் லார்க்குப்
புறஞ்சடஞ் செய்யான் புகுந்துநின் றானே.
நிறைந்தடை செம்பொனின் நேரொளி ஒக்கும்
மறைஞ்சடஞ் செய்யாது வாழ்த்தவல் லார்க்குப்
புறஞ்சடஞ் செய்யான் புகுந்துநின் றானே.
Translation:
Seek the sacred feet of Isa by reducing
and reaching him
It will like the luminosity of pure
gold, it is fully complete
For those who are not adamant and hide
The exterior will not delude. He entered and remained there.
Commentary:
The term reducing in the first line
means reducing the ego, reducing the karma and reducing the sense of
I-ness. This reduction with lead the
Jiva to Isa’s sacred feet. Tirumular is
playing with the word “kurai”. In the
beginning of the line kurai means decreasing, in the end it means
beautiful. The sacred feet of Isa is
luminous like gold. For such souls that
have reached the sacred feet of Isa the external world will not delude.
Sadam is said to be a vayu that conceals
the truth. When a baby is born this vayu
conceals its true nature, details about its previous birth and its connection
with the Divine. It is this vayu that
pushes the child out of the womb into this world. The one who has won the
influence of this sadam is “sadagopan”. He is pushed into this world, into samsara
again.
குறைந்து என்று முதல் வரியில் உள்ள சொல்
அகங்காரம் குறைந்து, தான் என்ற அகந்தை குறைந்து அதனால் கர்மாவின் தாக்குதல்
குறைந்து இறைவனின் திருவடியை அடைவதைக் குறிக்கும். குறை என்ற சொல்லை திருமூலர் இருவிதங்களில் இந்த
வரியில் பயன்படுத்தியுள்ளார். முதலில் அது குறைத்தல் என்ற பொருளில் வருகிறது. அதே வரியின் கடைசியில் அது அழகு என்ற பொருளில்
வருகிறது. ஈசனின் திருவடி செம்பொன்
நிறத்தைக் கொண்ட ஒளியை ஒக்கும் என்கிறார் திருமூலர். அவ்வாறு இறைவனை அடைந்தவர்களை புறம் எனப்படும்
வெளியுலகம் மயக்கமுறச் செய்யாது என்றும் அவர் கூறுகிறார்.
சடம் என்பது ஒரு வாயு. குழந்தை பிறக்கும்போது அந்த வாயு அவ்வுயிரின்
உண்மை நிலையை, இறைவனுடன் அதனது சம்மந்தத்தை அதன் முற்பிறவிகளைப் பற்றிய நினைவுகளை
மறக்கச் செய்கிறது. இந்த வாயு குழந்தையைக்
கருவரையிலிருந்து குழந்தையை வெளியுலத்தில் தள்ளுகிறது. சடத்தின் தாக்கத்தை
வென்றவரே “சடகோபன்”. அவரை சடம் புறம் செய்வதில்லை, மீண்டும் பிறக்கச் செய்வதில்லை.
No comments:
Post a Comment